Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η σύνθεση των επιτροπών αντικατοπτρίζει στο μέτρο του δυνατού τη σύνθεση του Κοινοβουλίου. | Die Zusammensetzung der Ausschüsse spiegelt so weit wie möglich die Zusammensetzung des Parlaments wider. Übersetzung bestätigt |
Όλο αυτόν τον καιρό ήμασταν εξάλλου της άποψης ότι έπρεπε να βρεθεί μια ισορροπημένη λύση μεταξύ των μεγάλων και μικρών κρατών όσον αφορά τη σύνθεση της Επιτροπής, τη στάθμιση των ψήφων στο Συμβούλιο Υπουργών και τη σύνθεση του Κοινοβουλίου. | Wir waren außerdem immer der Ansicht, dass bei der Zusammensetzung der Kommission, der Stimmengewichtung im Ministerrat und der Zusammensetzung des Parlaments eine ausgewogene Lösung zwischen den kleinen und großen Ländern gefunden werden muss. Übersetzung bestätigt |
Δηλώσεις του Προέδρου (σύνθεση του Κοινοβουλίου· ETA) | Erklärungen des Präsidenten (Zusammensetzung des Parlaments; ETA) Übersetzung bestätigt |
Το άρθρο 9Α του σχεδίου συνθήκης προβλέπει ότι, εφεξής, η σύνθεση του Κοινοβουλίου θα εμπίπτει στο παράγωγο δίκαιο. | In Artikel 9 A des Vertragsentwurfs wird ausgeführt, dass die Zusammensetzung des Parlaments künftig dem Sekundärrecht unterliegt. Übersetzung bestätigt |
Υπενθυμίζω ωστόσο ότι όταν αρχίσαμε να εργαζόμαστε γι' αυτήν την έκθεση στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, συμφωνήσαμε ότι θα αναζητούσαμε συστημικές λύσεις που θα επέτρεπαν μία αυτόματη αλλαγή στη σύνθεση του Κοινοβουλίου όταν θα προσχωρούσαν νέα κράτη μέλη στην ΕΕ. | Ich rufe aber in Erinnerung, dass wir zu Beginn der Arbeit an diesem Bericht im Ausschuss für konstitutionelle Fragen vereinbart haben, dass wir nach systematischen Lösungen suchen werden, die eine automatische Änderung der Zusammensetzung des Parlaments möglich machen, wenn neue Staaten der EU beitreten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu σύνθεση του Κοινοβουλίου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.